Sunday, March 15, 2009

Englisch Liegt Vorn (2J-7M-2W)

2 Jahre, 7 1/2 Monate

Es ist Wochenende und Tara spricht fast ausschließlich Englisch mit uns. Es gibt jede Menge reines Englisch (was ja auch die Hauptsprache zwischen Mama und Papa ist), den gelegentlichen Deutschen Satz, und darüber hinaus fallen Sätze dieser Art auf:

I'm just zieh-ing that out. (EED-EEE)
Shall I kipp it out? (EEDEE)
We're going when I'm fertig. (EEEED)
I'm gonna put my baby in it and you're gonna schieb it. (EEEEEEEEEEDE)
I want my Teller. (EEED)
Sit me hin. (EED)
I've done all my puzzles and then we räumen up. (EEEEEEEEDE)
Mummy, are you fertig? (EEED)

Also englische Sätze mit genau einem deutschen Wort - kommt nur vor, wenn sie mit mir spricht.

Um's Spanische ist es ganz jämmerlich bestellt. Sie scheint alles zu verstehen und ist auch bereit, kurze Sätze nachzusprechen - nach dem Motto, 'nein zu Papa musst du so-und-so sagen'), benutzt von sich aus regelmäßig aber fast ausschließlich nur si, no, aqui und alli (ja, nein, hier, da), und ganz selten ein paar andere Worte ("Papa, cosas!" - 'Papa, Sachen'). Sie nennt ihren Vater neuerdings auch 'Daddy' - schließlich haben die anderen Kinder im Kindergarten auch 'daddies' und keine Papas oder Papis.

Ich habe den Eindruck, dass 7 Stunden englischer Kindergarten pro Tag zu viel ist für die gelungene dreisprachige Entwicklung meiner 2 1/2jährigen, und finde das sehr sehr schade.

No comments: